MIHO's Healthy Smile Life
from webWD
口腔がんのリスクを下げる
Lower Your Risk of Oral Cancer
https://www.webmd.com/cancer/ss/slideshow-lower-risk-oral-cancer
Go Heavy on Fruits and Veggies
A lack of nutrients can lead to changes in your mouth that make cancer more likely. But vitamins and antioxidants in fruits and veggies rev up your immune system, and that helps protect you. So get at least 5 servings of them a day and mix them up for plenty of variety. Carrots, Brussels sprouts, and squash are especially good for your mouth.
url
果物と野菜をたくさん摂りましょう
栄養素が不足すると、口腔内の変化につながり、がん疾患の可能性が高まります。 しかし、果物や野菜に含まれるビタミンや抗酸化物質は免疫システムを活性化させるので、あなたの健康を守る手助けをします。 したがって、1日に少なくとも5人分は摂取し、色々な種類を混ぜ合わせてバラエティー豊かに摂りましょう。 にんじん、芽キャベツ、南瓜は特にお口の健康に良いです
Cook Smarter
To get the most bang for your fruit-and-veggie buck, don’t cook all the cancer-fighting goodness out of them. Enjoy some of them raw to get the full effect. When you do cook them, stop when they get tender and still have some life in them. Also, cooking oils can form cancer-causing substances at high heat. So instead of frying, it’s a better idea to bake, boil, broil, or steam your food.
url
より賢く調理する
果物と野菜に含まれるすべての癌と戦う良い成分を調理で台無しにしないでください。その 効果を得るためにいくつかのものは生で楽しんでください。 柔らかくなったら調理をやめるようにしましょう。 また、食用油は高温で熱すると、発ガン性物質を形成する可能性があります。 そのため、揚げる代わりに、食べ物を焼く、煮る、蒸すなどの調理方法をお勧めします。
Use Sun Protection
Too much time in the sun doesn’t just raise your chances of skin cancer, it’s also a problem for your lips. If you can, stay out of direct sunlight in the middle of the day — that’s when it’s strongest. When you do go out, wear a hat with a wide brim that shades your whole face. Use lip balm with a sun protection factor (SPF) of at least 15, and put it on often. And stay away from tanning beds.
url
日焼け止めを使用する
太陽の下で過ごす時間が長すぎると、皮膚がんになる可能性が高まるだけでなく、唇にも問題が生じます。 可能であれば、最も日差しが強い日中は直射日光を避けてください。外出するときは、つばの広い帽子をかぶって顔全体を覆うようにしましょう。日焼け止め係数(SPF)が15以上のリップクリームを使用し、頻繁に塗るようにしてください。日焼け用ベッドで寝そべるのはやめましょう。
Cut Down on Alcohol
Heavy drinking over the years irritates your mouth in ways that can set you up for oral cancer. You’re twice as likely to get it if you have 3 to 4 drinks a day. And your odds skyrocket if you both smoke and drink heavily. So if you do drink, keep it in check with just one a day for women or two for men.
url
アルコールを控える
何年にもわたる大量飲酒により、口が刺激され続けるため口腔がんにつながることがあります。
1日に3〜4杯飲むと、口腔がんになる確率は2倍になります。 そして、喫煙と大量の飲酒を一緒にすることでその確率は急上昇します。 したがって、飲酒する場合は、女性の場合は1日1杯、男性の場合は2杯程度にしておきましょう。
Lower Your Risk of HPV
Human papillomavirus (HPV) is a group of very common viruses. You can have it in your mouth and not know it. That’s because most of the time, it doesn’t cause any issues. But in some people, it can lead to changes that cause cancer. There’s a vaccine for HPV, but it works best if you get it before you’re sexually active. If you already are, you can protect yourself by limiting your number of partners and practicing safe sex.
url
HPVのリスクを下げる
ヒトパピローマウイルス(HPV)(子宮頸がんの原因ともいわれています)は、非常に一般的なウイルスのグループです。 それが口腔内にあっても気づかないのです。何も問題が発生しないことが多いからです。 しかし、一部の人々にとっては、それが癌を引き起こす変化につながることがあります。 HPVのワクチンはありますが、性的に活発になる前に接種すると最も効果的です。 すでに接種済みの場合は、パートナーの数を制限し、安全なセックスを実践することで、身を守ることができます。
Keep Up With Dentist Visits
Dentists don’t just polish your teeth, fill cavities, and get on your case about flossing. They check everything from the bottom of your tongue to the inside of your cheeks for growths that might lead to cancer. They’re on the front lines to catch any problems early on, which can make things easier to treat. See your dentist at least once a year.
url
定期的に歯科医にかかる
歯科医は、歯をきれいにしてくれたり、虫歯を治療したり、デンタルフロスしてくれるだけではありません。 彼らはあなたには見えない舌の底から頬の内側まですべてをチェックして、癌につながる可能性のある腫瘍を探してくれます。 彼らは問題を早期に発見するために検査の最前線に立っており、それにより治療が容易になります。 少なくとも年に一度は歯科医に相談するようにしましょう。
Give Your Mouth a Monthly Check
Between dental visits, it’s up to you to keep an eye on things. Once a month, get in front of a mirror and open up wide. Look for ulcers or unusual red or white patches that stick around for 3 weeks or longer. Check the roof and floor of your mouth, your tongue, your gums, and the inside of your cheeks and lips. If you find anything you’re not sure about, see your dentist.
url
お口を毎月チェックしてください
歯科医院への通院の合間に、何が起こっているのかしっかり監視しておくことは、あなた次第でできることです。 月に一度、鏡の前に立って、口を大きく開いてください。 3週間以上続く潰瘍、赤もしくは白の異常な斑点はありませんか。 上あごと口の底、舌、歯茎、頬と唇の内側を確認してください。 よくわからないことがあれば、歯科医に相談してください。
Quit Smoking
This is the best thing you can do for your mouth, and the rest of your body, too. The more and longer you smoke — cigarettes, cigars, or pipes — the higher your risk. But even if you’ve been at it for a long time, stopping now helps. If you do get cancer, quitting means your treatment will work better, you’ll heal faster, and it’ll be less likely to come back. And if you don’t smoke, don’t start.
url
禁煙する
禁煙は、あなたがご自分の口と体全体のためにできる最善の方法です。 たばこ、葉巻、パイプなど、喫煙時間が長くなるほど、リスクは高くなります。 しかし、あなたが長い間喫煙をしていたとしても、今やめることで救われます。 がんにかかった場合、喫煙することは、治療がうまく機能し、治癒を早め、再発する可能性を低下させることを意味します。 そして、いまタバコを吸う習慣がないのであれば、今後始めないでください。
Stay Away From Secondhand Smoke
Just like with lung cancer, you need to watch out for tobacco even if you don’t smoke. When you spend time around people who do, your odds of oral cancer go up, too. And the longer you’re around it, the higher your risk. There’s no safe level of secondhand smoke.
url
受動喫煙から逃れる
肺癌と同じように、タバコを吸わなくてもタバコに気をつける必要があります。喫煙者の周りで過ごすと、口腔癌になる確率も上がります。その時間が長ければ長いほど、リスクはより高くなります。受動喫煙の安全なレベルはありません。
Ditch the Chew
There’s no healthy way to use tobacco. Like smoking, there are benefits to quitting chew or snuff, even if you’ve used it for a long time. Your mouth will thank you for other reasons, too. You’re more likely to keep all your teeth and avoid gum disease.
url
溝
タバコに関しては健康的な方法というものはありません。喫煙と同様に、長い間タバコを口にしていたとしても、噛みたばこなどをやめる利点はあります。あなたのお口にとって良いことはもっと起こります。歯を失わず、歯肉疾患を避けられる可能性が高くなります。
Don’t Use Betel Quid
Popular in Southeast Asia and some other parts of the world, you chew this mix of betel leaf, areca nut, and lime. When you add tobacco to it, it’s called gutka. Either way, it’s best to avoid it. With or without tobacco, it’s been clearly linked to oral cancer.
url
ベテル・クイッド(噛みたばこの一種)はやめましょう
東南アジアや世界の他の地域で人気があり、ベテルリーフ、アレカナッツ、ライムを混ぜたものを噛みます。タバコを加えるとき、それはグトカと呼ばれています。いずれにせよ、それらは避けたほうが最善です。タバコの有無にかかわらず、それらは明らかに口腔癌に関連があります。
Are Dentures an Issue?
One school of thought says dentures that don’t fit well, or sharp or crooked teeth, can irritate your mouth, and that may raise your odds for oral cancer. But there’s no clear proof of that. We do know that people who wear dentures aren’t at higher risk. It’s still best to make sure your dentures fit well and that any dental work you have done isn’t bothering your mouth.
url
入れ歯が問題ですか?
入れ歯がうまくフィットしない、または鋭い、または曲がった歯があると、口腔内が刺激されることがあり、口腔癌の確率が高まる可能性があると言われています。しかし、その明確な証拠はありません。私たちは、入れ歯を装着している人がより高いリスクであるわけではないことを知っています。入れ歯がうまくフィットし、歯科治療を行っても口腔内が刺激されないのを確認するのが最善です。
Can Brushing and Flossing Help?
Brush at least twice a day and floss at least once a day because it’s just good for oral health. One study seemed to show a link between good oral health and preventing HPV, which would lower your chances of having oral cancer. But the results of the study were limited, and it was only a first look. More research is needed to figure out how strong the connection is.
url
ブラッシングとフロッシングは効果がありますか?
これらは口腔の健康維持にぴったりなので、少なくとも1日2回は歯磨きをし、1日1回はフロスをするようにしましょう。ある研究は、良好な口腔の健康を維持することと、口腔癌の原因となるHPVを予防することの間には関連性があるといいます。しかし、研究の結果は限られており、それは最初の外観に過ぎませんでした。関連性の深さを把握するには、より多くの研究が必要となります。
Is Mouthwash a Problem?
The jury’s still out. Some studies seem to show that mouthwash that has a lot of alcohol could raise your chances for oral cancer. But it’s hard to know for sure because people who drink and smoke also tend to use mouthwash more. That makes it tough to tell if there’s a clear link. The American Dental Association says mouthwash may help people over 6 because it can go where a toothbrush can’t. Use one that has the ADA Seal of Acceptance.
url
マウスウォッシュが問題ですか?
アルコールを多く含むマウスウォッシュは、口腔癌のリスクを高める可能性があることを示す研究もあります。しかし、飲酒や喫煙をする人もマウスウォッシュをより頻繁に使用する傾向があるので、その真相はっきりしていません。そのため、そこに明確な関連性があるかどうかを見分けるのは困難です。米国歯科医師会は、マウスウォッシュは、6歳以上の人が歯ブラシでうまく届かないことがある場合に効果があると指示しています。ADA(米国歯科医師会)認定シールがあるものをお使いください。(日本では認定はありません)