MIHO's Healthy Smile Life
from webWD
顔をみれば分かるあなたの健康状態
What Does Your Face Say About Your Health?
https://www.webmd.com/skin-problems-and-treatments/ss/slideshow-face-your-health
A Look in the Mirror
You’re really familiar with the face staring back at you. But a closer peek may show clues about your health — if you know what to look for.
url
鏡の中の表情
あなたはご自分が今見つめている顔をよくご存じです。どんなことに気を付けて見れば良いのかが分かっていれば、鏡の中の顔を覗き見ることで、健康に関する手がかりを見つけることができるかも知れません。
Yellowish Skin and Eyes
This is jaundice. It’s when you have too much of a waste product your body makes when it breaks down red blood cells. It’s common — and usually harmless — in babies born before 38 weeks, because their livers aren’t mature enough to work the way they should. In adults, jaundice can mean more serious conditions, like viral infections (hepatitis, mononucleosis); problems with your liver, gallbladder, or pancreas; or alcohol abuse.
url
黄色がかった肌と目
それは黄疸です。赤血球を分解する際に、体が作る廃棄物が多すぎる場合に起こります。肝臓が本来の機能を果たすのに十分に成熟していないので、38週前に生まれた赤ちゃんにとっては、一般的に起こりえることで通常は無害です。成人では、黄疸はウイルス感染(肝炎、単核球症)肝臓、胆嚢、または膵臓の問題、またはアルコール乱用などのようなより深刻な兆候である場合があります。
Moles
These are spots or bumps, often dark in color. Most are nothing to worry about, but skin checks can help you spot cancer before it spreads.
When it comes to moles, remember your ABCDEs:Asymmetrical: Is the shape different on each side?
Border: Is it jagged?
Color: Is it uneven?
Diameter: Is it larger than a pea?
Evolving: Has it changed in the past few weeks?
Talk to your doctor if you answered yes to any of these questions.
url
ホクロ
ホクロは斑点や隆起であり、ほとんどの場合、暗い色をしています。通常、心配する必要はありませんが、皮膚を点検しておくことで、それが広がる前に癌であると発見できます。ホクロに関しては、あなたのABCDEを覚えておいてください:
非対称: 形状は両側で異なっていますか?
ボーダー:ギザギザですか?
色:不均一ですか?
直径:エンドウ豆より大きいですか?
進化:ここ数週間の間で変化がありましたか?
これらの質問のいずれかに「はい」と答えた場合は、医師に相談してください。
Sores
Ones around your lips and mouth are most likely cold sores, which are caused by the type 1 herpes virus. (Most people with oral herpes were infected from saliva as children or young adults, not from sexual contact.) Once you get the virus, it stays with you. Sores may break out when you’re sick, anxious, or overtired, or you’ve been out in the sun too long. They usually go away on their own, but if you have big or frequent outbreaks, your doctor may suggest medication.
url
ヘルペス
唇と口の周りにできるものは、口唇ヘルペスである可能性が最も高いのですが、これは1型ヘルペスウイルスによって引き起こされます。(口腔ヘルペスがある人は、性的接触からではなく、子供や若い成人の唾液から感染します。)もしウイルスに感染した場合、消滅することなく、ずっとあなたと共存してしまいます。病気や不安、ひどく疲れている、または太陽の下で長時間さらされていた場合、ヘルペスが発生することがあります。通常自然に治癒しますが、大きなヘルペスができたり、または頻繁に発生する場合は、医者は薬を処方してくれます。
Cracked Lips
Everyone gets dry or cracked lips from time to time, especially in winter. Balms can help protect them and keep them moist. But sometimes, dry lips are a sign of a health issue, like dehydration — when your body doesn’t have enough water. They can also be an allergic reaction or response to a drug, such as steroids.
url
ひび割れた唇
特に乾燥する冬には、誰でも唇が割れることはあります。リップクリーム:バームは唇を保護し、うるおし続けるのに役立ちます。しかし、時に乾燥した唇は、脱水症状のような健康上の問題の兆候であり、体に十分に水がない状態である場合があります。ひび割れた唇はまた、アレルギー反応やステロイドなどの薬物の反応である場合があります。
Butterfly Rash
Most rashes aren’t serious and get better on their own, but this one is unusual. It covers both cheeks in the shape of a butterfly, and it’s a common sign of lupus. That’s a disease that makes your immune system attack your own tissues and organs. You may also have fever, achy and stiff joints, and fingers that turn blue in the cold. See your doctor if you have an unexplained rash, especially if it comes along with those other symptoms.
url
蝶形紅斑(バタフライラッシュ)
ほとんどの発疹は深刻ではなく、自然に改善されますが、蝶形紅斑はまれな症状です。両方の頬に蝶の形で現れ、ループス:狼瘡(ろうそう)の一般的な兆候です。それは免疫システムにご自身の組織や臓器を攻撃させる病気です。また、発熱、痛みや硬い関節、寒さの中で指が青くなるなどの症状が出ることがあります。原因不明の発疹がある場合は、特に他の症状と一緒に出ている場合は、医師に相談してください。
Hair in Unusual Places
It could just be a hair growing where you don’t want it — that can happen to men as they get older around the ears and eyebrows, and to women around the chin. In younger women, facial hair can be a sign of polycystic ovary syndrome, a condition that can make it harder to get pregnant.
url
珍しい場所に生える髪
男性は、加齢とともに耳や眉毛の周りに、女性はあごの周りに望まない毛が生えることがあります。若い女性では、顔の毛は多嚢胞性卵巣症候群の徴候であり、妊娠を困難にする可能性があります。
Drooping Eyelid
Doctors call it ptosis or blepharoptosis. It can happen in one or both eyes — in severe cases, your eyelid may block your vision. You may be born with it or get it over decades. It’s often harmless, but it can be a sign of problems with your brain, nerves, or eye socket. See your doctor if it happens in days or hours, or if you have double vision, weak muscles, trouble swallowing, or a bad headache — those can be signs of a stroke.
url
垂れ下がったまぶた
医師はそれをプトシスまたは眼瞼炎と呼びます。片方または両目に起こる場合があります – 重篤な場合、まぶたによって視力が妨げられることがあります。生まれながらにしてまぶたが垂れていることもあれば、何十年もかけてその状態になることもあります。無害であることがほとんどですが、脳、神経、または眼窩(がんか)の問題の兆候である可能性があります。数日または数時間でまぶたが垂れ下がった場合、または複視、筋力の低下、嚥下障害、またはひどい頭痛がある場合は、医師に相談してください – 脳卒中の兆候である可能性があります。
Can’t Move One Side of Your Face
If you can’t move part of your body, get medical help right away. But if you don’t have other symptoms, it’s probably Bell’s palsy. It happens when something — probably a virus — presses a nerve that controls muscles in your face or makes it swollen. It shows up over hours or days and usually weakens a side of your face. You also may have pain in your jaw and behind your ear. Usually, it’s not serious and gets better in 3 to 6 months.
url
顔の片側を動かすことができない
体の一部を動かすことができない場合は、すぐに医療の助けを求めてください。しかし他の症状がない場合、それはおそらくベル麻痺です。それは、おそらくウイルスが、顔の筋肉を制御する神経を刺激することで腫れが生じます。数時間または数日にわたって現れ、顔の側面に影響します。また、顎や耳の後ろに痛みが発生するかもしれません。通常、それは深刻ではなく、3〜6ヶ月で改善します。
Facial Paralysis With Other Symptoms
A stroke happens when the blood flow is cut off to part of your brain because a blood vessel bursts or gets blocked. Get medical help right away if you notice any of these signs of one: the lower part of your face is suddenly paralyzed, or you have numbness or weakness in your arms or legs, slurred speech, double vision, dizziness, or trouble swallowing.
url
顔面麻痺その他の症状
脳卒中は、血管が破裂したりブロックされたりするため、脳の一部の血流が遮断されたときに起こります。顔の下部が突然麻痺しているか、腕や脚にしびれや衰弱がある、言葉が不明瞭になる、複視、めまい、嚥下障害など、これらの兆候のいずれかに気づいたら、すぐに医療の助けを得てください。
Yellow Spots on Your Eyelids
These raised yellow bumps on and around your upper and lower eyelids are called xanthelasmata. They’re made of cholesterol, and while you may not like the look of them, they’re not dangerous or painful and usually can be taken off. But they can be a sign that you’re more likely to get heart disease or have a heart attack, so it’s a good idea to see your doctor for a physical.
url
まぶたの上にできる黄色い斑点
上下のまぶたの上や周りにできる黄色の隆起は、キサンテラスマタと呼ばれています。これらはコレステロールで出来ており、外観は好ましくないかもしれませんが、害はなく、痛みも出ず、通常は切除することができます。しかし、それらは心臓病や心臓発作を起こす可能性が高いことを示す可能性があるので、医者に診てもらうことをお勧めします。
Puffy Eyes
The space below your eyes can fill with fluid, which can make them look swollen or puffy. Hot, humid weather can make your body hold on to more water, as can lack of sleep, too much salty food, and hormone changes. It happens more often as you age because muscles that support your eyelids weaken. If your eyes are red and itchy, it may be an allergic reaction to food, pollen, makeup, fragrances, a cleanser, or an infection like pinkeye.
url
パフィーアイズ
目の下のスペースは、流体で満たされており、腫れたりふくらんでいるように見えることがあります。暑くて湿度の高い気候は、睡眠不足、塩辛い食べ物、ホルモンの変化などと同様に、体がより多くの水分を保持しやすくなります。まぶたを支える筋肉が弱まるので、年齢を重ねるにつれてより頻繁に起こりやすくなります。目が赤くてかゆい場合は、食物、花粉、化粧、香り、化粧落としは、ピンクアイのような感染症に対するアレルギー反応である可能性があります。
Melasma
This causes gray-brown patches of skin on your face. Doctors don’t know exactly why it happens, but it can be triggered by things like pregnancy or taking certain birth control pills. In those cases, melasma often fades on its own after the baby is born or the woman stops taking the pills. In other cases, it can last for years. But medicines and other treatments, like chemical peels, can help.
url
肝斑
これは、顔の皮膚に灰茶色の斑点を引き起こします。医師はなぜそれが起こるのか正確には分かりませんが、妊娠や特定の避妊薬の服用などによって引き起こされる場合があります。これらの場合、赤ちゃんが生まれたり、女性が薬を服用しなくなったりすると、肝斑は自然に消え去ることがよくあります。他のケースでは、何年も続くことがあります。しかし、薬や化学皮のような他の治療法で、改善させることができます。
Hair Loss
If you’re losing your eyelashes or eyebrows, along with patches of your hair, it can be a sign of a condition called alopecia areata. It happens when your immune system mistakenly attacks your hair follicles. There’s no way to prevent new patches, but talk with your doctor about medication that might help your hair grow back.
url
脱毛
まつげや眉毛を失っている場合は、髪の毛の脱毛と同様に、円形脱毛症と呼ばれる状態の兆候である可能性があります。それはあなたの免疫システムが誤ってご自身の毛包を攻撃するときに起こります。新しい脱毛を防ぐ方法はありませんが、髪が戻って成長する手助けとなる薬について医師と話してください。