MIHO's Healthy Smile Life
from webWD
ビタミンC不足の兆候
Signs You're Low on Vitamin C
https://www.webmd.com/vitamins-and-supplements/ss/slideshow-vitamin-c-deficiency
How Much Do You Need?
If you eat a balanced diet, it’s pretty easy to get enough. Adult women (who aren’t pregnant or breastfeeding) need 75 milligrams of vitamin C per day; men, 90 milligrams. A mere 1/2 cup of raw red bell pepper or 3/4 cup of orange juice will do it, while 1/2 cup cooked broccoli gets you at least halfway there. Your body doesn’t make or store vitamin C, so you have to eat it every day.
url
どれくらいの量が必要ですか?
バランスの取れた食事を摂っていれば、十分な量のビタミンCを摂取するのはかなり簡単です。成人女性 (妊娠中または授乳中ではない) は、1 日あたり 75 ミリグラム、男性は90ミリグラムのビタミンCが必要です。生の赤ピーマン 1/2 カップまたはオレンジ ジュース 3/4 カップで十分です。体はビタミンCを作ったり蓄えたりしないので、毎日摂取しなければなりません。
Who's Falling Short?
The most likely people include those with an overall poor diet, with kidney disease who get dialysis, heavy drinkers, and smokers. You’ll need an extra 35 milligrams of vitamin C per day to help repair the damage caused by free radicals that form when you smoke. If you’re among the 7% of Americans who aren’t getting enough vitamin C, you’ll notice symptoms within 3 months.
url
どのような人がビタミンC不足になるのか?
最も可能性の高い人々には、全体的に食生活が貧困な人、透析を受けている腎臓病の人、大量に飲酒をする方、喫煙者が含まれます。喫煙によって形成されるフリーラジカル(細胞内の遺伝子を破壊し、がんの原因を作るなど、様々な健康被害を引き起こすもの)によって引き起こされた損傷を修復するには、1 日あたり 35 mg のビタミン C を追加で摂取する必要があります。あなたが十分なビタミン C を摂取していない7%のアメリカ人であるなら、3 か月以内に症状に気付くでしょう。
Slow Wound Healing
When you get hurt, levels of vitamin C in your blood and tissue go down. Your body needs it to make collagen, a protein that plays a role in each stage of repairing the skin. And vitamin C helps neutrophils, a type of white blood cell that fights off infection, work well.
url
傷の治癒が遅い
けがをすると、血中および組織中のビタミンCのレベルが低下します。あなたの体は、皮膚を修復する各段階で役割を果たすタンパク質であるコラーゲンを作るためにそれを必要とします。また、ビタミン C は、感染を撃退する白血球の一種である好中球の働きを助けます。
Bleeding Gums, Nosebleeds, Bruises
Vitamin C keeps your blood vessels healthy, and it helps your blood clot. Collagen is also essential for healthy teeth and gums. One study found that people with gum disease who ate grapefruit for 2 weeks noticed their gums didn’t bleed as much.
url
歯ぐきの出血、鼻血、あざ
ビタミンCは血管を健康に保ち、血液の凝固を助けます。コラーゲンは健康な歯や歯ぐきにも欠かせません。ある研究によると、グレープフルーツを2週間食べた歯周病患者は、歯茎からの出血量が減少したという報告があります。
Weight Gain
Early research has found a link between low levels of vitamin C and higher amounts of body fat, especially belly fat. This vitamin may also play a role in how well your body burns fat for energy.
url
体重の増加
初期の研究では、低レベルのビタミン C と多量の体脂肪、特に腹部脂肪との関連性が発見されました。このビタミンはまた、あなたの体がエネルギーのために脂肪をどれだけうまく燃焼させるかにも関与している可能性があります。
Dry, Wrinkled Skin
People who eat a healthy diet with plenty of vitamin C may have smoother, softer skin. One possible reason: Because vitamin C is an antioxidant, it can help protect your skin from free radicals. These break down oils, proteins, and even DNA.
url
乾燥しわのある肌
ビタミン C を豊富に含む健康的な食事をしている人は、滑らかで柔らかい肌をしているはずです。考えられる理由の 1 つ: ビタミン C は抗酸化物質であるため、肌をフリーラジカルから保護するのに役立ちます。フリーラジカルは、油、タンパク質、さらには DNA を分解してしまうのです。
Tired and Cranky
In a very small study, 6 of the 7 men who had low levels of vitamin C said they felt tired and irritable. That suggests a link, though other things could be playing a role. Another study of 141 office workers found that giving them vitamin C made them feel less tired within 2 hours, especially if their level was lower to start with. Then the effect lasted for the rest of the day.
url
疲れて不機嫌
非常に小規模な研究では、ビタミン C の値が低い 7 人の男性のうち 6 人が、疲れやイライラを感じたと述べています。他のものが役割を果たしている可能性がありますが、これはビタミンCとの関連性を示唆しています。 141 人の会社員を対象とした別の研究では、ビタミン C を摂取した2 時間以内に疲労感が軽減され、特にビタミン C の値が最初から低い場合はなおさら軽減されたと感じることがわかりました。その後、その効果は1日中継続されました。
Weak Immunity
Since vitamin C has several jobs related to your immune system, it shouldn’t surprise you to learn you’re more likely to get sick and may have a harder time recovering. There’s some evidence that vitamin C can help protect you from illness such as pneumonia and bladder infections. It may even lower your odds of heart disease and some types of cancer.
url
弱い免疫
ビタミンCには免疫システムに関連するいくつかの役割があるため、不足すると病気になりやすく、回復が困難になる可能性があることを知っても驚くことではありません。ビタミンCが肺炎や膀胱感染症などの病気からあなたを守るのに役立つといういくつかの証拠があります。心臓病やある種のがんの可能性をさらに下げるかもしれません。
Vision Loss
If you have age-related macular degeneration (AMD), it may get worse faster without vitamin C and other antioxidants and certain minerals. Getting enough vitamin C from foods might help prevent cataracts, but we need more research to understand that relationship better.
url
視力喪失
加齢黄斑変性症 (AMD) を患っている場合、ビタミン C やその他の抗酸化物質、特定のミネラルを摂取しないと悪化が早まる可能性があります。食品から十分なビタミンCを摂取することは白内障の予防に役立つ可能性がありますが、関連性をよりよく理解するにはさらに研究が必要です。
Scurvy
Before the 1700s, this potentially deadly disease used to be a huge problem for sailors. Today, it’s relatively rare but possible if you get only 10 mg/day of vitamin C or less. People with scurvy also have problems such as loose teeth, cracked fingernails, joint pain, brittle bones, and corkscrew body hair. When you boost vitamin C, symptoms start getting better in a day, and usually it’s cured within 3 months.
url
壊血病
1700 年代以前、この潜在的に致命的な病気は船員にとって大きな問題でした。今日では比較的まれですが、ビタミン C を 1 日 10 mg 以下しか摂取していない場合は発症することがあります。壊血病の人は、歯がぐらぐらする、爪が割れる、関節痛、骨がもろくなる、体毛がねじれるなどの問題もあります。ビタミンCの摂取量を増やすと1日で症状が良くなり、通常は3ヶ月以内に治ります。