MIHO's Healthy Smile Life
from webWD
ビタミンD不足なのでしょうか?
Could I Be Low in Vitamin D ?
https://www.webmd.com/vitamins-and-supplements/ss/slideshow-low-vitamin-d
What’s Vitamin D?
Your body uses it to absorb minerals like calcium and phosphorus. That makes your teeth and bones strong. Vitamin D also supports your muscles, nerves, and immune system. You can get it from sunshine on your skin and from eating eggs, fatty fish, and fortified foods like milk and cereal.
url
ビタミンDとは?
体がカルシウムやリンのようなミネラルを吸収するためにビタミンDが使われます。そして歯と骨が強化されます。ビタミンDはまた、筋肉、神経、免疫システムをサポートしています。日差しを浴びたり、卵、脂肪の多い魚、そして牛乳や穀物のようなビタミンDを強化された食物を摂取することでビタミンDを吸収させることができます。
Why Might You Need More Vitamin D?
Maybe because your body doesn’t:
url
・Get enough sunshine
・Get enough from food, especially if you’re vegan or can’t eat dairy
・Absorb vitamin D as well as it should, or it gets rid of it too quickly
Black people in the U.S. typically have lower levels of vitamin D than their white peers, as darker skin has natural sun protection and needs longer sun exposure to make the vitamin. But they are relatively less affected by lack of vitamin D, as measured by weak bones, falls, and fractures.
なぜもっとビタミンDが必要なのか?
その理由は:
・十分な日差しを浴びない
・食べ物から十分に摂取できない、特にビーガンや乳製品が食べられない場合
・ビタミンDを本来あるべき姿で吸収できない、または取り除きすぎる
米国に在住の黒人は、通常、暗い肌には天然の日焼け防止効果があり、ビタミンを作るためにより長い日光暴露を必要とするため、白人よりもビタミンDのレベルが低いです。しかし、弱った骨、転倒、骨折によって測定されるように、黒人はビタミンDの欠乏による影響は比較的少ないです。
Related: Slow Wound Healing
Wounds don’t seem to heal as fast in people with low levels of vitamin D. That’s particularly true for people with burns.
Research is ongoing to see if vitamin D supplements can help people recover faster from burns and other wounds.
url
関連:傷の治癒が遅い
ビタミンDのレベルが低い人ほど傷の治癒が遅いようです。それは火傷を負った人に特に当てはまります。
ビタミンDサプリメントを摂取することで、火傷やその他の傷がより速く回復する手助けになるのかどうかを調べるための研究が進行中です。
Related: Osteoporosis
It affects a third of women between the ages of 60 and 70 and two thirds of women 80 or older. No single thing causes it, but not enough vitamin D makes it harder for your body to use the minerals it needs to keep bones strong.
In osteoporosis, this means enlargement of natural spaces in the substance of your bones. They become more “porous,” which makes them more breakable.
url
関連: 骨粗鬆症
ビタミンDは、60歳から70歳までの女性の3分の1と80歳以上の女性の3分の2に影響を与えます。ビタミンD不足だけでそうなることはありませんが、十分なビタミンDがないと、骨を強く保つために必要なミネラルを体が使用するのが難しくなります。
骨粗鬆症では、骨の物質中の元々ある空間の拡大を意味します。それらはより「多孔質」になり、つまり壊れやすくなります。
Related: Muscle Pain
People who have pain and weakness in their muscles and bones often don’t have enough vitamin D. In older people especially, weak muscles can raise your chances of falling and breaking a bone. It also may be a sign of osteoporosis. Talk to your doctor if you notice any pain. That could be a warning sign that can go away with vitamin D supplements or changes in diet or lifestyle.
url
関連:筋肉痛
筋肉や骨に痛みや衰弱がある人は、ビタミンD不足であることがよくあります。特に高齢者では、筋肉が弱いと転倒して骨折する可能性が高くなります。また、骨粗鬆症の徴候である場合もあります。痛みに気づいたら医師に相談してください。それは、ビタミンDサプリメントを摂取したり、食事やライフスタイルを変化させることが期待でき、症状が消え去る可能性のある警告サインかもしれません。
Related: Rickets
In the 1800s, city pollution could be thick enough to block much of the sunlight. This caused low vitamin D levels that led to an epidemic of this children’s disease that stunts growth and softens and misshapes growing bones. More sun and vitamin-fortified foods helped stop it. But you can still get rickets. It’s especially possible in babies born to moms with severely low vitamin D, something more common among African American women.
url
関連:くる病
1800年代には、都市汚染は日光を遮るのに十分な厚さでした。これにより低ビタミンDレベルを引き起こし、成長を妨げ、成長する骨が柔らかくなり、奇形の骨になる子供の病気の流行につながりました。太陽によく当たることと、ビタミン強化食品はそれをくい止めるのに役立ちました。しかし、まだくる病にかかる可能性はあります。これは、アフリカ系アメリカ人女性でひどく低いビタミンDの母親から生まれた赤ちゃんに特に一般的です。
Related: Osteomalacia
Unlike rickets, which is mostly a childhood disease, you can get osteomalacia through adulthood. Even after your bones stop growing, they need vitamin D for repair and maintenance. If your levels stay low for a long time, it can soften your bones. That can cause breaks and other problems, especially in your hips.
url
関連: 骨軟化症
主に小児期の病気であるくる病とは異なり、成人期にかけて骨軟化症を発症することがあります。骨の成長が止まった後でも、修復と維持のためにビタミンDが必要です。あなたのビタミンD値が長い間低いままであれば、あなたの骨は軟化する可能性があります。特に腰に、骨折やその他の問題を引き起こす可能性があります。
Other Related Conditions
There is some evidence that vitamin D levels could have an effect on diabetes (types 1 and 2) high blood pressure, multiple sclerosis, and some types of cancer. Scientists continue to study the relationship between vitamin D and serious illness.
url
その他の関連条件
ビタミンD値が糖尿病(1型および2型)、高血圧、多発性硬化症、およびいくつかの種類の癌に影響を与える可能性があるといういくつかの証拠があります。 科学者たちは、ビタミンDと重篤な病気との関係を研究し続けています。
At Risk: Breastfed Infants
There often isn’t enough vitamin D in breast milk to keep infants healthy unless the mother takes a supplement. Rickets happens most often in breastfed children. African American mothers, in particular, tend to start with less vitamin D in their blood. Experts say breastfeeding infants need an extra 400 IU of vitamin D per day.
url
危険にさらされている:母乳育児の乳児
母親がサプリメントを摂取しない限り、乳児の健康に保つのに十分なビタミンDが母乳だけでは摂取できない場合があります。くる病は母乳育児の子供に最も頻繁に起こります。特にアフリカ系アメリカ人の母親は、血液中のビタミンDが少なくなる傾向があります。専門家は、母乳育児中の乳児は1日あたり400IUのビタミンDを追加で必要とすると言います。
At Risk: People With Bowel Problems
Your body needs fat to use vitamin D. Inflammatory bowel disease (IBD) and other conditions that affect your gut — like celiac disease and cystic fibrosis — make it harder for you to absorb this fat. That can mean you need more vitamin D to keep your levels up. Supplements seem to help.
url
危険にさらされている:腸の問題を抱える人々
体はビタミンDを使用するために脂肪を必要とします。炎症性腸疾患(IBD)と、セリアック病や嚢胞性線維症のような腸に影響を受ける病気である場合は、この脂肪を吸収することがより困難になります。それはあなたのビタミンD値を維持するためにより多くのビタミンDを必要とすることを意味します。サプリメントは役立つようです。
At Risk: People With Gastric Bypass
It’s a type of surgery that removes part of the stomach or intestines (sometimes both) so that you feel fuller faster and eat fewer calories. After the surgery, it’s harder to absorb some nutrients including vitamin B12, copper, zinc, calcium, and vitamin D. Your doctor will probably track your levels and suggest daily vitamin supplements to keep your levels healthy.
url
リスクがある:胃バイパスを持つ人々
これは、胃や腸の一部(時には両方)を取り除く手術の一種で、より早く満腹感を感じ、食べるカロリーを減らします。手術後は、ビタミンB12、銅、亜鉛、カルシウム、ビタミンDなどの栄養素を吸収するのが困難になります。お医者さんはあなたのビタミンD値を追跡し、その値を健康的に保つために必要なビタミンサプリメントを提案することでしょう。
At Risk: People Who Are Obese
If you have a BMI of 30 or more (meaning you are obese), your vitamin D levels are more likely to be lower than someone who isn’t obese. It’s not that your skin makes less vitamin D, it’s that the extra fat under your skin keeps more of it and changes the way it goes into your blood. Diet, lifestyle changes, and supplements can help.
url
危険にさらされている:肥満の人々
BMIが30以上(肥満である)の場合、ビタミンD値は肥満ではない人よりも低い可能性が高くなります。それはあなたの肌が生成するビタミンDが少ないということではなく、それはあなたの肌の下の余分な脂肪がビタミンDをより多く保持し、血液に入る方法が変化するということです。食事、ライフスタイルの変化、サプリメントが役立ちます。
Keep Tabs on Your Vitamin D
A simple blood test can let you know your vitamin D level. Consider a test if you’re homebound, blocked off from sunlight, or have signs of low vitamin D like bone pain, muscle pain, or a condition like osteoporosis.
If you think your levels are low, don’t overdo supplements to make up the difference. Too much can be harmful.
url
あなたのビタミンD値を監視する
簡単な血液検査で、ビタミンD値を知ることができます。あなたが家で過ごすことが多い場合、日光から遮断されている場合、または骨痛、筋肉痛、骨粗鬆症のような状態のような低ビタミンDの兆候がある場合は、検査を検討してください。
あなたのビタミンD値が低いと思うなら、不足を補うためにサプリメントを摂取しすぎないでください。多く摂りすぎると有害になる可能性があります。